Юлия → Iuliia

Выберите подходящую схему транслитерации и используйте в коде без головной боли.

Для любой ситуации

Загранпаспорт, банковская карта, почтовый адрес, ФИО...

20 схем транслитерации

ГОСТы, МВД, Почта, Википедия, ISO, UN, Library of Congress, ...

Open Source

Библиотеки для 11 языков

По ситуации

Загранпаспорт → ICAO DOC 9303

Местами выглядит уродливо, но ничего не поделаешь — такой стандарт решило использовать МИД.

Юлия Щеглова

превращается в:

Iuliia Shcheglova
var source = "Юлия Щеглова";
var schema = iuliia.ICAO_DOC_9303;
var result = iuliia.translate(source, schema);
console.log(result);
// Iuliia Shcheglova
import iuliia
source = "Юлия Щеглова"
schema = iuliia.ICAO_DOC_9303
result = iuliia.translate(source, schema)
print(result);
# Iuliia Shcheglova

Лайфхак: если написать отдельное заявление при подаче документов, сделают паспорт с нормальной транслитерацией. Тогда подойдёт старый стандарт МВД 310 или Мосметро.

Водительское удостоверение → ICAO DOC 9303

Местами выглядит уродливо, но ничего не поделаешь — такой стандарт решило использовать МВД.

Юлия Щеглова

превращается в:

Iuliia Shcheglova
var source = "Юлия Щеглова";
var schema = iuliia.ICAO_DOC_9303;
var result = iuliia.translate(source, schema);
console.log(result);
// Iuliia Shcheglova
import iuliia
source = "Юлия Щеглова"
schema = iuliia.ICAO_DOC_9303
result = iuliia.translate(source, schema)
print(result);
# Iuliia Shcheglova

Лайфхак: если написать отдельное заявление при подаче документов, сделают паспорт с нормальной транслитерацией. Тогда подойдёт старый стандарт МВД 782 или Мосметро.

Банковская карта → Мосметро

Самая лаконичная и визуально приятная схема — то, что надо для банковской карты.

Юлия Щеглова

превращается в:

Yuliya Scheglova
var source = "Юлия Щеглова";
var schema = iuliia.MOSMETRO;
var result = iuliia.translate(source, schema);
console.log(result);
// Yuliya Scheglova
import iuliia
source = "Юлия Щеглова"
schema = iuliia.MOSMETRO
result = iuliia.translate(source, schema)
print(result);
# Yuliya Scheglova

Альтернативные варианты:

  • Википедия — хорошо подходит для карты, если не смущает Щ → SHCH и Ё → YO.
  • Яндекс.Деньги — неплохая схема, где Щ → SCH, а Ё → E. Но некрасивые окончания ИЙ → II и ЫЙ → YI.
  • ICAO DOC 9303 — если требуется строгое соответствие загранпаспорту.

Почтовый адрес → Википедия

Самая продуманная схема. Для почтовых адресов — идеально.

Россия, город Йошкар-Ола, улица Яна Крастыня

превращается в:

Rossiya, gorod Yoshkar-Ola, ulitsa Yana Krastynya
var source = "Россия, город Йошкар-Ола, улица Яна Крастыня";
var schema = iuliia.WIKIPEDIA;
var result = iuliia.translate(source, schema);
console.log(result);
// Rossiya, gorod Yoshkar-Ola, ulitsa Yana Krastynya
import iuliia
source = "Россия, город Йошкар-Ола, улица Яна Крастыня"
schema = iuliia.WIKIPEDIA
result = iuliia.translate(source, schema)
print(result);
# Rossiya, gorod Yoshkar-Ola, ulitsa Yana Krastynya

Альтернативные варианты:

  • Мосметро — практически не уступает Википедии.
  • Яндекс.Карты — неплохая схема, где Щ → SCH.
  • BS 2979:1958 — терпимый вариант для поклонников британской системы.

ФИО, email или юзернейм → Мосметро

Самая лаконичная и визуально приятная схема — то, что надо для ФИО и юзернейма.

Юлия Щеглова

превращается в:

Yuliya Scheglova
var source = "Юлия Щеглова";
var schema = iuliia.MOSMETRO;
var result = iuliia.translate(source, schema);
console.log(result);
// Yuliya Scheglova
import iuliia
source = "Юлия Щеглова"
schema = iuliia.MOSMETRO
result = iuliia.translate(source, schema)
print(result);
# Yuliya Scheglova

Альтернативные варианты:

  • Википедия — хорошо подходит для ФИО, если не смущает Щ → SHCH и Ё → YO.
  • Яндекс.Деньги — неплохая схема, где Щ → SCH, а Ё → E. Но некрасивые окончания ИЙ → II и ЫЙ → YI.

URL с кириллицей → Википедия

Нормально выглядит и понятна поисковикам.

http://mysite.ru/статьи/как-съесть-ещё-французских-булок-в-Йошкар-Оле

превращается в:

http://mysite.ru/statyi/kak-syest-eshchyo-frantsuzskikh-bulok-v-Yoshkar-Ole
var source = "/статьи/как-съесть-ещё-французских-булок-в-Йошкар-Оле";
var schema = iuliia.WIKIPEDIA;
var result = iuliia.translate(source, schema);
console.log(result);
// /statyi/kak-syest-eshchyo-frantsuzskikh-bulok-v-Yoshkar-Ole
import iuliia
source = "/статьи/как-съесть-ещё-французских-булок-в-Йошкар-Оле"
schema = iuliia.WIKIPEDIA
result = iuliia.translate(source, schema)
print(result);
# /statyi/kak-syest-eshchyo-frantsuzskikh-bulok-v-Yoshkar-Ole

Альтернативные варианты:

  • Мосметро — лишь немного уступает Википедии по звучанию.

Красивая → Мосметро

Конечно, красота — понятие субъективное. Самых продуманных схемы две: Википедия (лучше звучит) и Мосметро (приятнее выглядит). Лично я выбираю Мосметро за нормальную Щ.

Юлия, съешь ещё этих мягких французских булок из Йошкар-Олы

превращается в:

Yuliya, syesh esche etikh myagkikh frantsuzskikh bulok iz Yoshkar-Oly
var source = "Юлия, съешь ещё этих мягких французских булок из Йошкар-Олы";
var schema = iuliia.MOSMETRO;
var result = iuliia.translate(source, schema);
console.log(result);
// Yuliya, syesh esche etikh myagkikh frantsuzskikh bulok iz Yoshkar-Oly
import iuliia
source = "Юлия, съешь ещё этих мягких французских булок из Йошкар-Олы"
schema = iuliia.MOSMETRO
result = iuliia.translate(source, schema)
print(result);
# Yuliya, syesh esche etikh myagkikh frantsuzskikh bulok iz Yoshkar-Oly

Альтернативные варианты:

Обратимая → ГОСТ 7.79-2000 (aka ISO 9:1995)

Специально придумана так, чтобы быть однозначной и обратимой (cyr ↔ lat). Причём обратимы оба варианта транслитерации — с диакритикой и без.

Юлия, съешь ещё этих мягких французских булок из Йошкар-Олы, да выпей алтайского чаю

превращается в:

Ûliâ, sʺešʹ eŝё ètih mâgkih francuzskih bulok iz Joškar-Oly, da vypej altajskogo čaû

или в:

Yuliya, s``esh` eshhyo е`tix myagkix franczuzskix bulok iz Joshkar-Oly`, da vy`pej altajskogo chayu
var source = "Юлия, съешь ещё этих мягких французских булок из Йошкар-Олы, да выпей алтайского чаю";
var result = iuliia.translate(source, iuliia.GOST_779);
console.log(result);
// Ûliâ, sʺešʹ eŝё ètih mâgkih francuzskih bulok iz Joškar-Oly, da vypej altajskogo čaû
var result = iuliia.translate(source, iuliia.GOST_779_ALT);
console.log(result);
// Yuliya, s``esh` eshhyo е`tix myagkix franczuzskix bulok iz Joshkar-Oly`, da vy`pej altajskogo chayu
import iuliia
source = "Юлия, съешь ещё этих мягких французских булок из Йошкар-Олы, да выпей алтайского чаю"
result = iuliia.translate(source, schema=iuliia.GOST_779)
print(result);
# Ûliâ, sʺešʹ eŝё ètih mâgkih francuzskih bulok iz Joškar-Oly, da vypej altajskogo čaû
result = iuliia.translate(source, schema=iuliia.GOST_779_ALT)
print(result);
# Yuliya, s``esh` eshhyo е`tix myagkix franczuzskix bulok iz Joshkar-Oly`, da vy`pej altajskogo chayu

Основные схемы

Википедия

Приятно звучит и неплохо выглядит. Лучший выбор для адресов, хороший выбор для всего остального.

Мосметро

Приятно выглядит и неплохо звучит. Лучший выбор для ФИО, хороший выбор для всего остального.

📚 ГОСТ 7.79-2000

Универсальный международный стандарт ISO 9:1995. Громоздкая, зато обратимая. С диакритикой и без.

👩 ICAO DOC 9303

Международный стандарт для ФИО. Используется для водительских удостоверений и загранпаспортов. Без диакритики.

📚㊙️💀 ГОСТ 16876-71

Также известна как СТ СЭВ 1362-78 и GOST 1983. Старая и страшная. Заменена на ГОСТ 7.79-2000

📚⚪✔️ ГОСТ 7.79-2000

Международный стандарт ISO 9:1995. Громоздкая, зато обратимая. Есть вариант с диакритикой.

🏠⚪✔️ ГОСТ Р 52290-2004

Стандарт для дорожных знаков. Неплохая, с одинарными апострофами. Три варианта написания Ё.

👩⚪💀 ГОСТ Р 52535.1-2006

В 2000-х использовалась ФМС для загранпаспортов. Весьма уродливая. Заменена на ICAO DOC 9303

📚⚪✔️ ГОСТ Р 7.0.34-2014

Для библиотек и издательств. В меру приятная. Расслабленная: есть альтернативы для многих букв, можно без апострофов.

👩⚪💀 МВД 310-1997

В 1990-х и 2000-х использовалась для загранпаспортов. Плохо формализована. Заменена на ICAO DOC 9303

👩⚪💀 МВД 782-2000

В 2000-х использовалась для водительских удостоверений. Неплохая, с одинарными апострофами. Заменена на ICAO DOC 9303

📚⚪✔️ Телеграммы

Правила Минсвязи для международных телеграмм. Некрасивая, зато без апострофов.

📚㊙️💀 ISO/R 9:1954

Древний международный стандарт. Отвратительная. Заменена на ISO/R 9:1968

📚㊙️💀 ISO/R 9:1968

Древний международный стандарт. Максимально отвратительная. Заменена на ISO 9:1995

👩⚪✔️ ICAO DOC 9303

Международный авиационный стандарт для ФИО. Используется для загранпаспортов и в/у. Уродует Ю и Я.

🏠㊙️✔️ UNGEGN 1987 V/18

Стандарт ООН. Основана на ГОСТ 16876-71. Такая же страшная, но до сих пор не отменена.

🏠㊙️✔️ BGN/PCGN

Древнейший стандарт ООН. В целом адекватная, но зачем-то оставила Ё с точками.

📚⚪✔️ ALA-LC

Используется американской Библиотекой Конгресса. Страшноватая. Есть вариант с диакритикой.

📚⚪✔️ BS 2979:1958

Используется издательством Oxford University Press. Изящно схлопывает окончания ИЙ и ЫЙ. Есть вариант с диакритикой.

📚㊙️✔️ Научная

Используется в научных работах. Старая и страшная.

📚⚪✔️ Википедия

Продуманная, отлично звучит и неплохо выглядит. Неудачная Щ и спорная Ё.

📚⚪✔️ Мосметро

Самая приятная визуально, хотя уступает Википедии по фонетике.

👩⚪✔️ Яндекс.Деньги

Правила Яндекса для банковских карт. Простая и удобная.

🏠⚪✔️ Яндекс.Карты

Правила Яндекса для адресов. Слегка улучшенная версия Яндекс-денег.

Исходники и библиотеки

Библиотека iuliia поддерживает все описанные сценарии и схемы транслитерации. Реализована для:

Почему такое странное название

Во-первых, большинство транслитных библиотек называются translit, transliteration и тому подобное — это скучно.

Во-вторых, решительно невозможно пройти мимо «замечательного» стандарта ICAO DOC 9303, который испоганил значительную часть имён и фамилий в загранпаспортах — в том числе несчастную Юлию (и меня тоже, чего скрывать).

Так и появилась iuliia. Предпочитаю ласково называть её «йуля».

Если портируете библиотеку на свой любимый язык — буду рад добавить ссылку!

Обратная транслитерация

Преобразовать латиницу в кириллицу сильно сложнее, iuliia этого не умеет. Попробуйте, например, «Дадату» — она транслитерирует в обратную сторону ФИО и адреса.